
「couldn’t care less」 と「could care less」 の違いと英語比較構文の慣用表現について!
英語の比較級をつかった慣用表現では、日本語と
まったく違うものであり、理解するのに
苦労する分野です。
とくに分かりにくいイディオムのひとつ
に”couldn’t less than”と”could less than”
の違いについて苦労する比較級です。
そこで、今回は比較級のイディオムについて
とりあげてみました。
Contents
couldn’t care less の意味は
“I couldn’t care”は、私は気にしないとういうのが直訳です。
それにlessがつくと、これより少なく気に
しないことができないということです。
つまり、どうでもいいという意味となり
ます。
「I couldn’t care less」の後に「than I do now」が
省略されていると考えましょう。つまり、「今よりもっと気に
かけない事ができない」となり、これをもっとわかりやすくすると
「(これ以上気にかけない事ができないくらい)
そんな事はどうでもいい。」という訳になります。
could care less の意味は
I could care less.も上記と同じ意味です。
アメリカ英語ではよくこれを使います。なぜならば
文法的に二重否定を避ける傾向があるからです。
この意味は、もっと気にかけないことができる、
つまり、その気になればもっとどうでも良い気になるという
意味もふくまれており、イギリス英語では
“I couldn’t care less”を使うのが一般的です。
「care less」は直訳すると「もっと気にかけない」という意味です。
「couldn’t care less」は「 could care less」、「 Who cares?」、
「 not give a shit」といった熟語で言い換えができます。
どれも同じ、「どうでもいい事だ」という意味です。
比較級の慣用表現
much/far/a lot bigger はるかに大きい
a little / a bit bigger ほんの少し大きい
even/still bigger なお一層大きい
最上級の表現
K2 is the second highest mountain in the world.
It is Korea’s third largest city.
as~asを用いた表現
I did not attract as large an audience as I had expected.
期待したほどの聴衆を呼ぶことができなかった。
比較級を用いた最上級表現
No other boy in the world is nicer than Dick.
No other boy in the world is as mice as Dick.
=Dick is nicer than any other boy in the world.
Health is more important than anything else.
=Nothing is more important than health.
Nothing is as important as health.
the 比較級の構文
the elder twin of the two.
2人の双子のうち年上のほう。
They exaggerated the former and concealed the latter.
I felt none the better for it; I felt all the more miserable.
気分が晴れたわけでなく、むしろみじめな気持ちになった。
The more he talked the more bored I became.
彼が話せば話すほど、退屈になる。
比較級and比較級
People are becoming more and more health conscious.
比較構文(慣用表現)
否定分 much less でなく はなおさらそうだ。
肯定分 much more であり はなおさらそうだ。
A is no more B than C is D
CがDでないと同じくらいAはBでない。
A is no less B than C is D
CがDであるのと同じくらいAはBである。
It is not so much as enthusiasm as an obsession.
それは熱心というよりとりつかれていると言ったほうがいい。
A as well as B
Bと同様にAだ
may as well Vb
Vするのも悪くはない。
not more than = at most 「せいぜい」
He has not more than 5 dollars. 彼はせいぜい5ドルを持っている。
no more than = only 「たった」
He has no more than 5 dollars 彼はたった5ドルしか持ってない。
not less than = at least 「少なくとも」
He has not less than 5dollars. 彼は少なくとも5ドルは持っている。
no less than = as much as 「~も」
He has no less than 5 dollars. 彼は5ドルも持っている
no more ~ than … 「…でないのと同じく、~ではない」
He is no more than a genius than I. 彼は、私と同様に天才なんかじゃない
no less ~ than … 「…同様」「…に劣らず」
The truth is no less strange than fiction. 真実は小説に劣らず不思議なものだ。
know better than to 「~しないだけの分別がある」
less A than B 「Aより、むしろB」
It was less a question than a statement. それは質問というより主張だった
No…less ~than- 「‐ほど~でない(しない)人はいない」
Nobody does less study than you. あなたほど勉強しない人はいない。
まとめ
今回は、couldn’t care lessの慣用表現からはじまり
比較構文の慣用表現をあげてみました。これらは、とくに
日本語とは全く違った構文であり、非常にわかりにくい
文法でもあります。
今回は代表となる構文をまとめて、整理できるよう
にしました。
是非参考にしてみてください。
have never been 比較級の英語読解の中で習得するには!