コンマ英語の使い方を英語長文を使って習得する
コンマの使い方は、我々日本語に慣れている人間にとっても
不便です。
特ににコンマは、英語長文のなかで頻繁に現れてきて
英文の構成自体も読み取るのが難しくなったりします。
そこで、今回は、米国の税制改正についての長文を
参考にして、コンマの学習に役立たせてみます。
長文でのいろいろなカンマの使い方を理解する
This budget measure would allow for tax legislation
that adds as much as 1.5 trillion to the federal deficit
over a decade, and as we remarked earlier this week,
this would come at a time when the budget baseline is
already showing increase defcits, current receipts are
looking weak, and the FOMC is beginning is reivestment
taper. The deficit for 2017 fiscal year, which ended Sept.30,
totaled 666bln, an increase of 80bln from the FY 16 deficit.
翻訳
ここ数週間レポートしたように、この予算措置は、税制法案
を可能とするものである。その法案は最大で1.5兆ドル向こう10
年の赤字を加え、これは、基本予算がすでに赤字の増加を示し、
現状歳入が不足し、そしてFOMCが資産縮小の開始が
一度にやってくるものである。9月末に期限を終えた
2017年度の財政赤字は、6660億ドルで2016年度から800億ドル
増加した。
解説
この長文はコンマが連発しています。アンダーラインのカンマは
不可条件を加えるコンマです。太字の部分のなかにあるコンマは
並列を並べていく中でのコンマです。
特に最後の段落のアンダーラインの部分のコンマは、不可条件
のカンマですが、主語と述語がどれであるのか、理解すること
が肝になります。
まとめ
この英語コラムは、米国の減税法案議会につい
ての英文です。
これを熟読することは、英語作文するうえでもとても
参考になります。
英語構文もそれほど難しくなく、出てくる英単語に
慣れてくれば、音読するにも適材だとおもいます。
ネイティブが、実際に使うような手軽な
英語で、現在話題になっている、政治の話だとか
経済の話を英語で学ぶことができます。
これを利用すれ、読解だけでな、スピーキングとライティング
が上達していきます。
そのコンセプトを実践している人気トップ2の英語教材が
こちらです↓
是非参考にしてみてください。