ネイティブに使っても自然な英語あいさつとそうでない会話の違いは!
英語を習う際に、あいさつというのは、まず最初に習う
基本中の基本と思いがちですが、実は日本で学校で習う
英語のあいさつは、基本中の基本でありながら、
ネイティブにとっては違和感を感じる
ものがたくさんあるというのも事実です。
そこで、今回がネイティブに使っても自然な英語の
あいさつのポイントについて調べてみました。
あいさつは相手と別の言葉で返答する
これについては、日本人の習慣からするとわかりにくい
ポイントだと思います。
たとえば、おはよう、と声をかけられたら
おはよう、と返答するのが、自然で、また
マナー上も自然ですが、英語のネイティブに
とっては、それは違和感を感じる部分です。
例えば、Hi と声をかけられたら、こっちは
Hello で返すとか、別れ際に See you と
声をかけられたら、Take Care など別の言葉
で返すのが、ネイティブにとっては基本です。
ネイティブが使うあいさつは
ネイティブはなるべくフレンドリーな挨拶をこころがけて
います。
例えば
How goes it?
How’s it going?
What’s up?
How have you been?
How’s business?
Long time no see (ひさしぶり!)
Are you keeping busy? (忙しくしている?)
などです。
それに対する返答は
Great!
Couldn’t be better? (絶好調だよ!)
Really good.
Not much (あいかわらずです)
Not bad (まあまあです)
などです。
あいさつの自然な使い方は
例えば
How are you doing?
に対して、、よく日本では
I’m Fine
という返答の仕方を習いますが、これだと
ネイティブにとっては、ぶっきらぼう
に聞こえてしまいます。
返答としては
Couldn’t be better!
など返すと、とてもテンションが高い
返答になります。
また
Hello とあいさつされたときに
同じ Hello と返すとこれもネイティブ
にとっては、不自然です。同じ言葉で
返さないことが鉄則です。
またHello Mr. James
のように、ファミリーネームであいさつするのも
不自然です。
基本は Hello,Mike
のようにファーストネームで呼ぶのが自然です。
また、別れ際のあいさつとしては
See ya
が自然です。
目上の人にお礼を言うとき
日本では、なんとか様とか
タイトルをつけて挨拶しますが、英語ネイティブ
とっては不自然です。
Thank you.
え十分なのです。
自己紹介するときは
よく日本では、自己紹介するとき、
My name is~ からはじめることを
習いますが、ネイティブにとっては不自然です。
I’m Taro, Taro Tanaka
のように、日本の名前はファーストネームとラストネーム
の区別がつきにくいので、このように、ファーストネーム
から言って、そのあとにフルネームで紹介するほうが
フレンドリーです。
まとめ
このように、ネイティブが自然に感じるあいさつと
日本で習った教科書的な英語には、実際の日常会話
においては、違いがあるようです。
上記のポイントを把握して、これからは、自身
をもって英語で話しかけてみたいですね!