正しい英語の習得方法を提供しています!

Axios記事の読み方を簡単にするための翻訳『トランプと北朝鮮について』

今回は、今注目を浴びているニュースサイトAxiosの

翻訳をしてみたいと思います。

Axiosはアメリカの政治についてのニュースサイトですが

政治家から有名人までこのサイトからのニュースを見て

いることでも有名です。

今回は、トランプと北朝鮮会談についての記事を

翻訳します。

 

Axiosの翻訳〜トランプと北朝鮮会談の行方

Secretary of State Rex Tillerson told reporters

Monday during a visit to Nigeria that the U.S.

has “not heard anything directly back from

North Korea” since President Trump’s abrupt

decision to accept an invitation to meet Kim Jong-un.

翻訳

ティラーソン国務長官は、ナイジェリアに訪問の際に、

トランプ大統領がキムジョンウンと会うことを

受け入れる決断をして以降米国はまだ北朝鮮から

直接なにもその返答を受けていない

ことを記者団に伝えた。

Tillerson’s explanation:

Things are still “in the very early stages” and

the U.S. does expect to “hear something directly

from them” at some point, per Politico.

Why it matters:

Kim’s invitation was passed to Trump

via South Korean officials, along with his promises

to freeze Pyongyang’s nuclear program, halt missile

testing and allow U.S.-South Korean military drills

to move forward. It will be hard to assess whether

he intends to keep those promises, and to establish

the terms for a meeting, absent direct communication.

翻訳

ティラーソン国務長官の説明によると

事態はまだ非常に早い段階で、アメリカは

ある時点で、北朝鮮から直接何かしらの返答を

待っている。

なぜそれが重要なのか:

キムジョンウンの招待は、韓国当局を通してトランプに

伝えられた。そして同時に北朝鮮の核開発プログラムを

凍結すること、ミサイルテストを中止すること、そして

米韓軍事合同演習を継続する約束を約束した。

キムジョンウンが、本当にこれらの約束を守る意思があるのか

どうか推測することや、また彼らとの直接の接触なしで

会議の要件内容を設立することは困難である。

まとめ

以上みんなが注目しているAxios記事のなかの

トランプとキムジョンウンとの会談の進展について

の英文とその翻訳をしてみました。

英語自体は、それほど困難な英文ではないので

こうした記事を使って英語習得を試みることも

いいことだと思います。

 

 

 

おすすめ英語教材トップ5!
プライム・イングリッシュ
ネイティブ・イングリッシュ
(TOEIC対策アプリ)スタディサプリEnglish
Hulu
たった60日で英語が話せる!世界の七田式英語教材7+English
スタディサプリEnglish
ストアランキング1位!実績の英語学習アプリがこちら!
★英語教材の定番★【アルクのヒアリングマラソン】
最近の投稿